Help translate weGuatemala.org

Topic or replies not in your language? Select English or Spanish to automatically translate the posts below in order to have a bilingual discussion.
10 respuestas [Último post]
admin's picture
Usuario Desconectado. Visto por última vez 3 days 20 hours. Desconectado
Integró: 12/1/10
Posts: 10

weGuatemala.org needs a bilingual translator to help translate new content on the website. This volunteer will play a major role in bringing the aid effort in Guatemala onto the internet.

When an organization adds themselves to weGuatemala.org, their profile is automatically translated into either English or Spanish, but the automatic translation often has some errors. If the person adds an organization in English, they likely do not speak Spanish, and will not be able to pick out the errors in the automatic translation. Vice versa when someone adds an organization in Spanish they likely will not be able to correctly edit the English translation.

We need a translator to flip through the pages of all of the new organizations added to weGuatemala.org and look for and correct the mistakes in the automatic translations. This is crucial to creating a truly bilingual page and uniting Guatemalans and foreigners to increase teamwork and collaboration in the aid effort.

This work can be done from anywhere in the world, and should probably take a few hours a week for the first few weeks of the page's launch. After a majority of the organizations have added themselves, the workload should be very minimal, and a volunteer may no longer be needed. Good writing skills in both Spanish and English are needed.

If you are interested, please email jeremy@weguatemala.org . Thanks for helping!!!

Anonimo
bilingual translator

Hi, I would like to know if there is any payment for this work

Anonimo
translator

Hi I can help. I am fully bilingual. How to contact? Silvia

Anonimo
Jhon117spartan

i would like to help ...... jhon117spartan@gmail.com

Anonimo
Glad to help... fully

Glad to help... fully bilingual and with expertise and studies in nonprofit organizations in the US karina.lungo@gmail.com

Anonimo
curious well intended

I would like to do some voluntary work, but I'm not sure if this is where I should get started. What have your experience been like? Help me see the possibility of how my help may actually contribute to the greater good. write me back at tito4312@gmail.com

Anonimo
translating

-I would like to help you

Anonimo
translating

I would like to help you. analiliguardado@yahoo.com

Anonimo
translating

I would like to help you. analiliguardado@yahoo.com

Anonimo
I Can Translate.

I'm Guatemalan-American and would love to assist in translating if the need is still there. My name is Jessica. Please send me an email if you're still looking: Info@LostCityAdventures.com

Anonimo
I would love to help. Que bendicion poder ayudar.

Agregue un comentario

weGuatemala.org beta
reportar problemas ó sugerencias